Friday, March 14, 2014

Yes, you do speak GREEK ! + Two English Speeches Using Greek Words

   I studied philosophy at University College, London. In our first term we had a list of classic books to read, including Plato and Socrates. We were very proud of ourselves and thrilled that we had got to university, all determined to do well. Imagine our horror after our first lecture on hearing from one of the abashed students that we had all been outclassed, 'There's a boy in the front row reading Plato in Greek!'
    We were very relieved to hear later that the boy who was reading in Greek, was a boy from Greece.

   It is much easier to learn the Greek alphabet if you are familiar with mathematic signs.

   On my first day on a trip to Greece I could not read any of the words or road signs. Then we drove out of Athens and back again. I kept looking at the motorway signs. I was delighted when I recognised the word Athens written in Greek alongside the English. I could then take the TH in Athens, to help me to recognise the other letters and other place names.
   Our English speaking guide around Thessalonika told us that the Greek ambassador age a speech to the United Nations using almost entirely Greek words which everybody would know.  I found two speeches in Wikipedia.

'Xenophon Zolotas (Greek: Ξενοφών Ζολώτας, 26 March 1904 – 10 June 2004), was a Greek economist and served as an interim non-party Prime Minister of Greece.

'Early life and career[edit]

'Born in Athens in 1904, Zolotas studied economics at the University of Athens, and later studied in Leipzig and Paris. He came from a wealthy family of goldsmiths with roots in pre-revolutionary Russia. In 1928 he became Professor of Economics at Athens University and at Aristotle University of Thessaloniki, a post he held until 1968, when he resigned in protest at the military regime which had come to power in 1967. He was a member of the Board of Directors of UNRRA in 1946 and held senior posts in the International Monetary Fund and other international organisations in 1946 and 1981.
'Zolotas was director of the Bank of Greece in 1944–1945, 1955–1967 (when he resigned in protest at the regime), and 1974–1981. He published many works on Greek and international economic topics. He was a Keynesian, and was active in socialist circles with his close friend, Professor Angelos Angelopoulos. He is also famous for demonstrating the contribution of Greek language to the English vocabulary by making English speeches, as he said, "using with the exception of articles and prepositions only Greek words", to foreign audiences.
'When the elections of November 1989 failed to give a majority to either the PASOK party of Andreas Papandreou or the New Democracy party of Constantine Mitsotakis, Zolotas, then aged 85, agreed to become Prime Minister at head of a non-party administration until fresh elections could be held. He stepped down after the election of April 1990 which gave Mitsotakis a narrow majority."

Speeches[edit]

'Two of his speeches in English are considered to be historic and notable because they contained mainly terms of Greek origin. Here are the texts:

1957[edit]

'I always wished to address this Assembly in Greek, but realized that it would have been indeed "Greek" to all present in this room. I found out, however, that I could make my address in Greek which would still be English to everybody. With your permission, Mr. Chairman, l shall do it now, using with the exception of articles and prepositions, only Greek words.
Kyrie, I eulogize the archons of the Panethnic Numismatic Thesaurus and the Ecumenical Trapeza for the orthodoxy of their axioms, methods and policies, although there is an episode of cacophony of the Trapeza with Hellas. With enthusiasm we dialogue and synagonize at the synods of our didymous organizations in which polymorphous economic ideas and dogmas are analyzed and synthesized. Our critical problems such as the numismatic plethora generate some agony and melancholy. This phenomenon is characteristic of our epoch. But, to my thesis, we have the dynamism to program therapeutic practices as a prophylaxis from chaos and catastrophe. In parallel, a Panethnic unhypocritical economic synergy and harmonization in a democratic climate is basic. I apologize for my eccentric monologue. I emphasize my euharistia to you, Kyrie to the eugenic and generous American Ethnos and to the organizers and protagonists of his Amphictyony and the gastronomic symposia."

1959[edit]

'Kyrie, it is Zeus' anathema on our epoch for the dynamism of our economies and the heresy of our economic methods and policies that we should agonize the Scylla of numismatic plethora and the Charybdis of economic anaemia. It is not my idiosyncrasy to be ironic or sarcastic, but my diagnosis would be that politicians are rather cryptoplethorists. Although they emphatically stigmatize numismatic plethora, they energize it through their tactics and practices. Our policies have to be based more on economic and less on political criteria. Our gnomon has to be a metron between political, strategic and philanthropic scopes. Political magic has always been anti-economic. 
'In an epoch characterized by monopolies, oligopolies, monopsonies, monopolistic antagonism and polymorphous inelasticities, our policies have to be more orthological. But this should not be metamorphosed into plethorophobia, which is endemic among academic economists. Numismatic symmetry should not hyper-antagonize economic acme. A greater harmonization between the practices of the economic and numismatic archons is basic. Parallel to this, we have to synchronize and harmonize more and more our economic and numismatic policies panethnically. These scopes are more practicable now, when the prognostics of the political and economic barometer are halcyon. 
'The history of our didymus organizations in this sphere has been didactic and their gnostic practices will always be a tonic to the polyonymous and idiomorphous ethnical economies. The genesis of the programmed organization will dynamize these policies. Therefore, I sympathize, although not without criticism on one or two themes, with the apostles and the hierarchy of our organs in their zeal to program orthodox economic and numismatic policies, although I have some logomachy with them. I apologize for having tyrannized you with my Hellenic phraseology. In my epilogue, I emphasize my eulogy to the philoxenous autochthons of this cosmopolitan metropolis and my encomium to you, Kyrie, and the stenographers.'

(I have put in bold some well-known words. Angela.)

Some Greek words you may use and recognise:

aer air
agora - marketplace (agoraphobia - fear of open spaces)
adelphos brother as in Philadelphia, the city of brotherly love
anti opposite (antipathy, antiseptic)
aster star (asterisk)
auto self (automatic)
haemo blood (anaemic, haemorrhage)
stenographer

See wikipedia List of Greek words with English derivatives
Wikipedia has the Greek alphabet.
You can also look for other alphabets and symbols on your computer under fonts.

No comments:

Post a Comment