Thursday, October 22, 2015

Spanish / Italian / French menu translations into English

These are the words I took from the online menu for Salt Yard restaurant to translate. I'm working through - if you are going to a restaurant it's worthwhile translating in advance.

a) You feel less confused.
b) You are not rushed into ordering what you don't want.
c) You can locate what you do want.
d) You are not at the mercy of the waiters.
e) You do not show up the waiters for not being able to translate because you don't need to ask.
f) You impress your friends and family.
g) You don't delay everybody else, waiters and fellow guests, by asking for translations.
h) You feel confident.
i) If they have not supplied what is on the menu you know it and can send back the wrong dish.

Aioli or aïoli ]Catalanallioli [ˌaʎiˈɔɫi]) is a Catalonian garlic oil sauce, made of garlicolive oilegg yolks, and lemon juice. (The last two are optional.) It is usually served at room temperature. The name aioli (alhòli) comes from Provençal alh 'garlic' (< Latin allium) + òli 'oil' (< Latin oleum).
amaretti - crunchy almond biscuits, or biscotti, domed like macaroons which have been dried to a crisp
Arroz negro - black rice
brandade - salt cod bacalu
catalana - Catalan style
cantucci or cantuccini or biscotti, Italian almond biscuits, oblong brown with visible pieces of contrasting white almond shaped like fingernails, hard biscuits for dunking in drink
cannelini (beans) big white beans
crema - cream
croquettas - croquettes
crostini - little (Italian) breadsticks
girolles - French mushrooms
Iberico - from Iberia, the whole of Portugal and Spain
jamon - ham
Manchego - cheese from the La Mancha (Don Quixote) region of Spain, cheese made from the unpasteurised milk of sheep called Manchega
midges means crumbs, or fried breadcrumbs, and the Spanish, Portuguese and Mexican versions are all different so check the menu for ingredients
patatas bravas - irregularly shaped 'cubes' of white potato, fried and served in tomato sauce
pesto - paste or sauce, green, made from basil, olive oil, parmesan cheese, pine nut, can be home made or bought and squeezed like a tube of toothpaste, served cold
piquillo - pepper, small beak or bill
rapé(s) - grated cheese(s)
rosada - pink (Spanish)
rosa - red?
purée - liquidised into a thick liquid or very soft pyramid you can spoon and suck like soup
Ratte - small potato, like a little finger
salsa verde - sauce (green)
tortilla - from the word for little tart or cake, now means a flat savoury pancake or unleavened fried bread

No comments:

Post a Comment