Thursday, February 18, 2016

Garam masala means what? Hot and spicy, hot, why hot?

I see it so often on 'Indian' restaurant menus in UK and Singapore run by people from the 'Indian' continent (often Pakistani or Bangladeshi owned) restaurants in London. I have it in the spice rack. On the menu from a Eurasian restaurant in Singapore I came across the single word m a s a l a (not nasal -predictive text tried to insert that).

What does a Google search reveal? First, Wikipedia.

Garam masala (Hindiगरम मसालाUrduگرم مصالحہ‎ garam ("hot") and masala (a mixture of spices)) is a blend of ground spices common in North IndiaSouth IndiaPakistan, and other South Asian cuisines.[1] It is used alone or with other seasonings. The word garam refers to "heat" in the Ayurvedic sense of the word, meaning "to heat the body" as these spices, in the Ayurvedic system of medicine, elevate body temperature.

Cooling Cucumber
I used to be puzzled and sceptical about the idea that certain foods heat you. I thought it was metaphorical. But now I think it is practical.

I have noticed that I often feel cold when tired and hungry. After eating I feel warm.

 Obviously an iced drink is cooling. Cucumber is liquid and refreshing and used as lubrication in Victorian style sandwiches in summer to counter the gluey effect of white bread.

Back to masala. Hot spice. Hot in the sense of spicy, hot in the sense of raising your temperature.

Why is Indian food hot and spicy? Why drink hot tea in hot countries?

Admittedly, in Spain they tend to serve soups and drinks tepid. What about warm beer? Iced drinks? In Singapore people often ask for tepid water. (I hate hot drinks made with boiling water which burns me. I add cold milk to coffee. It adds calcium the chance of burning your mouth is reduced.

The English tourists to Spain like their food to have been heated to a high enough temperature to kill the bugs. That is what we are used to at home and what we are expect. Tepid food suggests to us that it has not been sufficiently heated to kill germs, that it has been heated but left lying around, exposed to flies, while we, the customers have been kept waiting, ignored by so-called waiters, that neither the cook nor the serving staff have any concern for the freshness of the food, or the physical and mental health of the customers.

When the British and Americans visit Singapore, Indian and and other Asian countries, it takes some adjusting to understand the varieties of temperatures of food offered.

One member of my family refuses ice in Coca Cola because it waters down the flavour and enables the staff to pass off a small glass as a large one.

I would reject ice on the grounds that ice in India and Thailand and Singapore has been found to be contaminated in the past. On one occasion the bride and wedding party were all sick after drinking drinks made with ice from a supplier who had re-used ice previously used to cool raw fish.

So, up to you, hot or not? At least you now know that garam means hot.

Angela Lansbury, travel writer and photographer, researcher, author, speech writer, speech trainer, speaker.



No comments:

Post a Comment