Maori language
On my first trip to New Zealand I discovered that Kia Ora, the well known drink, was a greeting in the Maori language.
A haka rousing song for pre-war or pre-competition is sung before rugby games.
Today I looked at the name Kiri T e Kanawa, while looking for New Zealanders and dates for my next quotations book. (I had to insert a space because the spellchecker turns t e into the.)
I found these websites:
http://www.nzhistory.net.nz/culture/maori-language-week/100-maori-words
http://en.wikipedia.org/wiki/Category:Māori_words_and_phrases
http://www.maoridictionary.co.nz/
Author
Angela Lansbury, travel writer and phtographer, atuhor and speaker. I have other posts on Rugby. Please share links to your favourite posts.
On my first trip to New Zealand I discovered that Kia Ora, the well known drink, was a greeting in the Maori language.
A haka rousing song for pre-war or pre-competition is sung before rugby games.
Today I looked at the name Kiri T e Kanawa, while looking for New Zealanders and dates for my next quotations book. (I had to insert a space because the spellchecker turns t e into the.)
I found these websites:
http://www.nzhistory.net.nz/culture/maori-language-week/100-maori-words
http://en.wikipedia.org/wiki/Category:Māori_words_and_phrases
http://www.maoridictionary.co.nz/
Picture from wikipedia under haka
Author
Angela Lansbury, travel writer and phtographer, atuhor and speaker. I have other posts on Rugby. Please share links to your favourite posts.
No comments:
Post a Comment