Search This Blog

Popular Posts

Labels

Monday, October 6, 2025

Lingaphone Spanish, Duolingo, Earworms, which is Latin American and which is standard Spanish?

 If you are  not good at spelling and don't want to mispronounce, an easy way to learn Spanish is from recordings. I have been using my discs from Earoworms, which was made by Berlitz, and Lingaphone.



Lingaphone

I played Lingaphone discs in the car. This enabled me to get my husband to listen as well. He would not listen with me at home. He was too busy. But when I played my discs in the car he had no choice. He had to listen. That made sure his learning was keeping pace with mine.

I was puzzled as to which kind of Spanish each system was teaching you.

Duolingo

I am daily using duolingo. This seems to be aimed at Latin American Spanish because Duolingo has more American leanerrs. Their devotees in the USA outnumber those in the UK, because the USA, which I used to think of as just a country, is actually a continent. This is obvious, as soon as you look at it. Whether you look at the size of it on the map, or the statistics of the populations, or compare the numbers of countries where you can speak each kind of Spanish. English learners can visit Spain, and Spanish islands such as Majorca, Minorca, Tenerife. Americans can visit Mexico, Caribbean islands, and several countries in South America, the old favourite nearest being in the north of south America, Venezuela, as well as Argentina, Chile, Peru, and several more.

Spanish Helping With Portuguese

In Europe standard Spanish helped me understand Portuguese in Portugal. Also the Prtuguese speaking sland of Madeira.

Spanish can also help you in the Americas, with Portuguese in Brazil, which is Portuguese speaking, with a proportion of the population speaking Spanish as a second language, or even a first language.

In addition, so many people from Mexico and South America are in North America, that many places have blingual signs in English and Spanish, which helps you to learn Spanish.

So Duolingo has a good reason for concentrating on Latin American English. I wish they would give more hints as to the variations in each part of the world. Especially if I am using Google translate as  a help when I am stuck.

I really don't mind which country's Spanish I am learning. Anything is better than nothing. I can note the mior differences in vocabulary, as well as pronunciation, later. You pick up local language and pronunciation in the country by copying what you hear when you eventually get there. Or if you are already there.

No comments: