Search This Blog

Popular Posts

Labels

Monday, August 31, 2020

What you need to know about quarantine - stories from Singapore


A member of my family recently had lunch with a friend who travels a lot on business and has friends who do, too. On returning to Singapore in August the government helpline told us that on returning to Singapore from overseas we would be taken straight from the airport to be quarantined.

Which hotel? They could not or would not say where. Would we do better if we paid business class? That's a lot of money.

The cost of staying in the hotel is about 2000 Singapore dollars per person for the two weeks. You get to stay in a grand hotel. But you cannot use the swimming pool or the restaurant. You have to stay in your room. You hope it has a good view.

Some couples don't want to be cooped up. They travel on different days. That way they get two different rooms. Maybe even two different hotels.

That doesn't suit me. I would be bored. Lonely. I would rather be with my family.

During that time you can order food and goods to be delivered but neither you nor any goods can leave your room.

Supposing you want particular equipment, which is bulky or heavy, and not required on your trip elsewhere. For example, excercising eqipment susch as skipping ropes and dumb bells.  Or a coffee maker - and the capsules. And a camera for your laptop?

Delivering A Suitcase
We were considering deciding what to take when our friend said: I have lots of friends in quarantine. They leave a suitcase with me and when they come back, I deliver it to their hotel. They can have things delivered to their room. Just nothing is allowed to be sent out of the room.

It is important to label the suitcase twith the name or nickname by which your friend knows you, so he or she can identify the suitcase, especially if it is a black suitcase. You also want your passport name so that the hotel can identify the recipient.

You also might want to photograph the suitccase and list the items. If your friend got sick, died, moved house, went into quarantine, got burgled, couldn't find the case, you might need evidence for an insurance claim or to tell others where to look for your case.

Meanwhile I am weighing myself daily and slowly losing weight, so that when I travel at least I am in the best of health. That at least is under my control.

Costs
You will have to pay 2000 Singapore dollars per person for the 14 day hotel stay.
Plus 200 dollars for a test (presumably on your last day). You also have to pay for your transport to the test, not on public transport.

I hope this helps you, or, if you are stuck at home, provides information and entertainment.

Packing During Covid19
Masks
Empty bottle to refill with hand sanitiser at the other end.
Hand wipes.
Phones for both ends of your trip including numbers for the hsopital, doctor and Covid19 reporting and general covid19 information phone numbers or whatsapp.

Bye for now.

Useful Websites
https://www.gov.sg/article/questions-about-the-dedicated-shn-facilities-for-returnees-answered

About the Author
Angela Lansbury is a travel writer and photographer, author of 20 books, and a speaker and speech trainer.
Her books include:
Wedding Speeches & Toasts
Quick Quotations
Writing Poetry For Fun
Angela's Alarming Animal Poems
Pantomime characters, pantomime dames create humour.
Angela Lansbury is a travel writer and photographer, author of 20 books, and a speaker and speech trainer.
Her books include:
Wedding Speeches & Toasts
Quick Quotations

Writing Poetry For Fun
Angela's Alarming Animal Poems

This blog has many more posts on learning languages and destinations around the world. Please share links to your favourite pages.
See my other blog
https://how2bfunny.blogspot.com/2020/08/why-be-funny-advantages-

Sunday, August 30, 2020

When is a good day, time or place to tell a joke?


Edinburgh Festival.

Before Covid19 every year you would hear the jokes from the Edinburth Festival, held in Scotland, UK. Other festivals of comedy were held in Australia and Asia and the USA. Maybe we can all attend these in 2021. Meanwhile, time to start exploring our favourite jokes. When I went on a standup comedy course organized by Amused Moose, I heard about shows at the Edinburgh Festival. The cost of hiring a room in a pub can be expensive and you need lots of flyers and publicity to get your money back.

Many shows are supposedly free but they pass a hat for contributions.

The cost of hiring the room is not usually down to one individual, unless they are world famous, but shared by up to 20 or more participants in the sketched. It could be borne by a sponsor, such as a school or college or students union.

What about street theatre. We saw one great act. As we approached the crowd the one man performing rushed up to me and shouted, 'Mother!'
He might have done this to several other people previously. I'm sure it got a suprprised reaction from the newcomer each time.

When is a good time to play a joke?
April 1st April Fool's Day
In 1957 the BBC produced a program about a spagetti tree in Switzerland.


National Joke Day
Internationl Joke day
President's joke day - August 11th commemorates the time when Reagan joked that he was going to drop a bomb on Russia. He thought he was off air. The Russians heard and mibilised their armed forces.

What Could Go Wrong?
There are some places and occasions when you should not tell jokes or play pranks, or touch other people.

1 Military - especially guards.
Their job is to guard and protect and they are armed to do so and trained to avoid distractions.

2 Emergency Services
Fire, ambulance, police - they are doing a serious job and often short of time. They make decisions based on life and death, resulting in life or death. Don't fool with them. They need to be able to react quickly and to take it seriously when somebody reports an injury or death.

3 Anybody marching in formation or dancing.
They may have spent a year training for their big moment. They won't be pleased if you try to take attention away or make them look foolish.

4 Crying Wolf?
Next time you try to get help, they might not take you seriously. Next time somebody else rings, they might not get taken seriously.

5 When you think you are off air, in a studio, or after a zoom meeting. Remember to mute. Still always speak as if the world can hear you.

An American in Singapore phoned the police and ended her call with April Fool.
The police were not pleased. They threatened her with a criminal record, for wasting police time.

On a lighter note, I am doing Engaging Humor in pathways, a program of Toastmasters International. I belong to five clubs.

Useful Websites
Toastmastersinternational.org/findaclub
https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_April_Fools%27_Day_jokes
Useful Websites
https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_British_comedians
https://www.a-speakers.com/speakers/brad-ashton-keynote-speaker/
 Brad Ashton's books on comedy: 
“How to Write Comedy”, 
“The funny Thing about Writing Comedy”, 
“The Job of a Laughtime”, and 
“Stand up and Be Laughed at”.

About the Author
Angela Lansbury is a travel writer and photographer, author of 20 books, and a speaker and speech trainer.
Her books include:
Wedding Speeches & Toasts
Quick Quotations
Writing Poetry For Fun
Angela's Alarming Animal Poems
Pantomime characters, pantomime dames create humour.
Angela Lansbury is a travel writer and photographer, author of 20 books, and a speaker and speech trainer.
Her books include:
Wedding Speeches & Toasts
Quick Quotations

Writing Poetry For Fun
Angela's Alarming Animal Poems

This blog has many more posts on learning languages and destinations around the world. Please share links to your favourite pages.
See my other blog
https://how2bfunny.blogspot.com/2020/08/why-be-funny-advantages-

What are the joys and perils of teaching English abroad?

In some countries you need a specific qualification to teach English. You can do a course over a year, or a crash course in four weeks. Whether you are learning Entlish or teaching English or learning to teach English, you could learn one hour a week, one hour a day, or eight hours a day for several days to reach the same level.

Does the school where you wish to teach do O level, A level, GCSE, Baccalaureat, EFL, ESL, TOEFL or what? It helps to know the abbreviations. At my first interview in Singapore, to be an English teacher, I was very experienced in teaching English in England, but I was asked if I knew TEFL. I did not even know it was the American system.

Angela Lansbury I feel the same. It doesn't matter whether you are a beginnner or an expert in the language. If have mis-spelled a word I am mortified. Teachers, tutors and toastmasters need to address this perception that mispronunciation and mis-spelling is so upsetting, and instead make it more fun, more acceptable, ok to achieve less than 100%, and easy to count your progress. It should be a joy to learn to improve, a credit to have helped others to improve. What are the worst insults, after ugly and fat, can't add up, can;t spell, bad handwriting, can't sing or sing flat, ... How can we say it nicely? Let me try. How about: "You have written 99 words correctly but one of them is wrong. You have a 99 per cent success rate but if you correct that one word you will be a 100% success." Does that solve the problem?

Work Permits
In the USA it did not occur to me to try to get a work permit teaching English. Americans all spoke English. I thought it was hard to get a work permit.

When I got to Singapore the same thing happened. I assumed it was hard to get a work permit. I heard dire warnings about how my husband would lose his job if I tried to work without a permit.

Then I sat next to a teacher at a dinner party He told me that in Singapore there is a shortage of native English speakers with qualifications. He gave me the name of a school which he told me would be needing teachers. He picked up a newspaper and pointed to advertisements for teachers.

My problem, my delay, was getting a copy of my university degree certificate from the UK.

Next I needed an X-ray to prove I did not have TB (tuberculosis).











After my university degree in London, England, I took a postgraduate cerificate in Education course for a year. The course included experience in a Girl's grammar School and a boys' school.

I had the benefit of another teacher sitting in on the class to answer any query I had.

In some schools you have a library of information and books. Other places expect you to provide materials.

In the UK it was easy to find work books at all levels in any stationery store as well as bookshops. In Singapore I chased all over the city, finding only books for teaching English written in Chinese.

Home Tutor
If you are waiting for your accreditation to be approved, in some places you can get paid as a private tutor. I started teaching primary school children in England for an agency.

Later I progressed to secondary school age. I would dash down to the public library to borrow set text books. At first Shakespeare was the greatest challenge, and all the books would be out near exam time if all the local schools did the same syllabus.

Later each school might choose different books, even each year, then even each class. This meant it was easier to borrow books. But at first harder as you kept having to revise another play or book. Eventually I had a copy or two of complete Shakespeare, and lots of commentaries and revision guides.



Teaching Shakespeare Is Easy
Surprisngly, teaching Shakespeare's plays was easiest. Firstly, you could always buy books of notes for pupils and teachers. Secondly, most books had footnotes explaining long or outdated words. Thirdly, the plays were short enough to be read through in a hurry, unlike some novels.

If the words weren't clear, you coud check in the dictionary.

If you have visited places connected with Shakespeare, or have pupils who have done so with their school or family, you will have interest. It is easy to fill in half an hour talking about places connected with Shakespeare.

His birthplace in Stratford upon Avon, England.



The Globe theatre in London, England.

He is buried in Holy Trinity Church in Stratford upon Avon.



Shakespeare Day

New regulations came in. The UK agency required police clearance.

EFL Teaching
Then I went on to teach English as a foreign language in Singapore. For that job there were three requirements. I needed my university certificate showing that I had a university degree, in any subject, not necessarily English, so long as I was a native speaker. I worked in private schools full time. At weekends I was a volunteer in a state school helping pupils in English enrichment.

Toastmasters Interntional To Practise Public Speaking and Presentations
Now I spend days and evenings and weekends in Toastmasters International clubs training speakers.

Why is it that as a speach coach, teacher, trainer or member of Toastmasters International, if you count ums and ahs (there is a post called ah counter) you are listened to politely. But as language evaluator, sometimes called grammarian, you have to be extremely careful not to be seen as critical. In fact you are often told not to use the words, 'I have only one criticism ...'.

I wrote in Facebook:
I feel the same as people speaking English as a second language. It doesn't matter whether you are a beginnner or an expert in the language. If have mis-spelled a word I am mortified. 

Teachers, tutors and toastmasters need to address this perception that mispronunciation and mis-spelling is so upsetting. Instead make it more fun, more acceptable, ok to achieve less than 100%.  Also it should be easy to count your progress. 

It should be a joy to learn to improve, a credit to have helped others to improve. What are the worst insults, after ugly and fat, can't add up, can;t spell, bad handwriting, can't sing or sing flat, ... How can we say it nicely? Let me try. How about: "You have written 99 words correctly but one of them is wrong. You have a 99 per cent success rate but if you correct that one word you will be a 100% success." Does that solve the problem?

Useful Websites

About the author
Angela Lansbury

Saturday, August 29, 2020

Who's The Heroine Of The Hollywood Walk of Fame? Marilyn Monroe's Memorial Stolen in the USA, but the best statue is in Norway

Who is in the Hollywood Walk of Fame? It's in Los Angeles, California, USA.



USA
Stars show everybody from Charlie Chaplin to Marilyn Monroe, Michael Jackson and Mickey Mouse. Charlie Chaplin is listed as Charles Chaplin.

2690 stars, as of 2020.







Marilyn Monroe's star in the Hollywood Walk of Fame, Hollywood Boulevard, Los Angeles, California, USA.

























Aerial view of Hollywood Boulevard, Los Angeles, California, USA.




At the end of the Hollywood Walk of Fame, on Hollywood Boulevard, there is a monument, a gazebo, showing to women of four races, one of them being Mae West.



 Marilyn Monroe is at the top with the billowing skirt pose which was used to advertise her forthcoming film The Seven Year Itch, filmed in New York.

Her statue was stolen in 2019.

So where are the larger statues of Marilyn?

A huge 26 foot statue was placed with the skirt up and back view to a church. It was part of a temporary outdoor exhibition. In Chicago, Illinois, and Hamilton, New Jersey and Palm Springs, California. Alas it seems to have been destroyed.

Another similar, even larger one, 30 foot tall, ended up in a dump in China in 2014.

I am surprised there are not more statues of Marilyn Monroe.

Whilst in Hollywood, look for these other landmarks:

Hollywood and Highland Center, photo by Woo, in Wikipedia article on Hollywood.


Grauman's Chinese Theatre


Hollywood Bowl

But if it's Marilyn you're after, off to Norway.


Flag of Norway.



NORWAY
I found a statue of Marilyn Monroe in Norway, Haugesund Harbour. It shows her dates, 1926-62. Easy to remember, as 26 and 62 numbers are reversed.


Photo by Defacto.

Another view of her.


Statue of Marilyn Monroe at Haugesund waterfront




Whilst in Norway see the mining museum and the Statue of Liberty, on a smaller scale, because copper from Norway was used on the Statue of Liberty in New York, USA.


Her grave is disappointingly small, just a little space like a microwave oven.

So small, despite all the hoo-ha about the mystery person leaving flowers on her 'grave' every day. I guessed that it was Joe di Maggio, her devoted first husband, when I read that he refused to shake hands with President Kennedy, who Joe thought was responsible for Marilyn's death. After Joe died, the flowers stopped, and the mystery donor was revealed.

Useful Websites

https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_stars_on_the_Hollywood_Walk_of_Fame
https://en.wikivoyage.org/wiki/Hollywood
https://www.theguardian.com/film/2011/jul/20/marilyn-monroe-sculpture
https://www.foxnews.com/entertainment/marilyn-monroe-statue-stolen-from-atohollywood-art-space
https://www.christianpost.com/trends/marilyn-monroe-statue-thrown-away-in-china-photo-goes-viral.html
About the Author

Watch Lefty Frizzell Sing His Haunting Hit The Long Black Veil (ORIGINAL) - (1959) & Answer Song and find his star and grave.



A dramatic song. Haunting. Visual. A cautionary tale is it true?

I looked up one of the two songwriters. I don't know how I missed this song previously. It has been recorded as a duet, with the song of the man who died, and the follow up from the woman visiting his grave.

However, when I then checked on the song title itself which was linked from the songwriter, Marijohn Wilkin, I got more news about the origin of the song. She or they combined two stories, the grave of priest whose murderer was never traced, and the woman in the black veil who visited the grave of Rudolf Valentino. The song just came together.

I felt better after that.

I loved country music before I visited Nashville. I still love country music.

His unassuming grave is in Tennessee. I found it through find a grave.

What to See or Visit
He performed at the Grand Ole Opry.
He has a star in the Hollywood walk of fame, Los Angeles, USA. One of 2,690 stars.

Useful Websites
https://www.findagrave.com/memorial/2923/lefty-frizzell
https://en.wikipedia.org/wiki/Hollywood_Walk_of_Fame
https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_stars_on_the_Hollywood_Walk_of_Fame
https://en.wikipedia.org/wiki/Marijohn_Wilkin
https://en.wikipedia.org/wiki/Long_Black_Veil
https://www.metrolyrics.com/long-black-veil-lyrics-band.html
https://www.opry.com/tours/

About the Author
Angela Lansbury, travel writer and photographer, author and speaker.

Watch Marty Robbins Sing El Paso and visit El Paso City




El Paso has assorted theatres and music festivals.

Sites within the city limits


Asia exhibit entrance at the El Paso Zoo


Useful Websites
https://en.wikipedia.org/wiki/El_Paso,_Texas

Marty Robbins & Hank Snow Sing Classic Country Music Songs and visit Opryland the the Country Music Museum



Marty Robbins and Hank Snow.

Country music classics. All tell stories.

"Moving on."

I have fond memories of touring the USA when I lived there.
Nostalgic songs.
Today I discovered some happy and sad ones such as the long black veil, which I shall write about in another post.

The Country Music Hall of Fame and Museum is in Nashville, Tennessee, USA.

Useful Websites
https://www.opry.com/tours/
https://web.archive.org/web/20130629185254/http://countrymusichalloffame.org/visit

About the author
Angela Lansbury, travel writer and photographer, author and speaker.


Friday, August 28, 2020

Where to see statues, sites and grave of US president: Eisenhower

Dwight D Eisenhower


Eisenhower's fame spread far and wide. My family has a friend in Singapore named Eisen by his father who admired Eisenhower. That is what prompted me to start looking at Eisenhower.

Dwight David "IkeEisenhower (October 14, 1890 – March 28, 1969), GCBOM was an American army general who served as the 34th president of the United States from 1953 to 1961. During World War II, he became a five-star general in the Army and served as Supreme Commander of the Allied Expeditionary Force in Europe. He was responsible for planning and supervising the invasion of North Africa in Operation Torch in 1942–43 and the successful invasion of Normandy in 1944–45 from the Western Front.
Eisenhower was born David Dwight Eisenhower, in Texas, but raised, (brought up, as we say in England), in Abilene, Kansas.

If the town of Abilene sounds familiar, maybe you have heard the song:
"Abilene, Abilene, prettiest town I've ever seen, women there don't treat you mean, Abilene, my Abilene."

He lived through two world wars. He said:

"Now I think, speaking roughly, by leadership we mean the art of getting someone else to do something that you want done because he wants to do it."

What counts is not necessarily the size of the dog in the fight — it's the size of the fight in the dog.

"In preparing for battle, I have always found that plans are useless but planning is indispensable.





Grave of Dwight Eisenhower in Abilene, Kansas.

What endures? Apart from the quotations. The museum and library.

Birthplace, National Historic Site





Bedroom


Parlour




Whilst in North Texas you can see museums about art, leather art, aviation, biblical art, cowgirls, Jewish art, the holocaust, scouting and many more.

Useful Websites
Song Abilene
by George Hamilton IV.
Why like Ike videos
https://www.youtube.com/playlist?list=PLggezLD_gSYao6xHkNE-cf_wIGPhQ54WD
https://www.eisenhowerlibrary.gov/
https://en.wikiquote.org/wiki/Dwight_D._Eisenhower
https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_museums_in_North_Texas

About the author
Angela Lansbury, travel writer and photographer, author and speaker.

Thursday, August 27, 2020

Croatian Phrases - could you learn these?


Flag of the Republic of Croatia.

Common signs

OPEN
Otvoreno (OHT-voh-reh-noh)
CLOSED
Zatvoreno (ZAHT-voh-reh-noh)
ENTRANCE
Ulaz (OO-lahz)
EXIT
Izlaz (EEZ-lahz)
PUSH
Gurati (GOO-rah-tee)
PULL
Povući (poh-VOO-chee)
TOILETS
zahod/toalet/nužnik/WC
MEN
Muški (MOO-shkee)
WOMEN
Ženski (ZHEN-skee)
FORBIDDEN
Zabranjen (ZAH-bra-nyen)

Good afternoon.
Dobar dan. (DOH-bahr dahn)
Hello. (informal)
Bok (bohk)
How are you?
Kako ste? (formal) (KAH-koh steh?)
How are you?
Kako si? (informal) (KAH-koh see?)
Fine, thank you.
Dobro sam, hvala. (DOH-broh sahm, HVAH-lah)
What is your name?
Kako se zovete? (formal) (KAH-koh seh ZOH-veh-teh)
What is your name?
Kako se zoveš? (informal) (KAH-koh seh ZOH-vehsh)
My name is ______ .
Zovem se ______ . (ZOH-vehm seh____.)
I am _____. : Ja sam ______. (yah sahm____.)
Nice to meet you.
Drago mi je. (DRAH-goh mee yeh)
Mrs.
Gospođa (GOS-poh-jah)
Mr.
Gospodin (gos-POH-deen)
Miss
Gospođica (GOS-poh-jee-tsah)
Please.
Molim. (MOH-leem)
Thank you.
Hvala. (HVAH-lah)
Thank you very much
Hvala lijepa. (HVAh-lah LYEH-pah)
You're welcome.
Nema na čemu. (NEH-mah na CHEH-moo)or Molim. (MO-leem)
Yes.
Da (da)
No.
Ne. (ne)
Excuse me. (getting attention)
Oprostite. (oh-PROHS-tee-teh)
Excuse me. (begging pardon)
Pardon. (par-DON)
I'm sorry. ("expressing condolence"): Žao mi je. (zhow mee yeh)
Goodbye
Do viđenja (doh vee-JEH-nyah) or Zbogom (ZBOH-gohm).
Goodbye (informal)
Do viđenja (doh vee-JEH-nyah) or Bok. (bok)
I speak a little Croatian.
Govorim malo hrvatski. (GOH-voh-reem MAH-loh HUHR-vahts-kee)
I can't speak Croatian [well].
Ne govorim (dobro) hrvatski. (neh GOH-voh-reem DOH-broh HUHR-vahts-kee)
Do you speak English?
Govorite li engleski? (formal) (goh-VOH-ree-teh lee EN-gless-kee); Govoriš (li) engleski? (informal) (goh-VOH-reesh (lee) EN-gless-kee)
Is there someone here who speaks English?
Govori li ovdje netko engleski? (GOH-voh-ree lee OHV-dyeh NEH-tkoh EN-gless-kee)
Help!
Upomoć! (OO-poh-mohch)
Look out!
Pazite! (formal) (PAH-zee-teh); Pazi! (informal) (PAH-zee)
Good morning.
Dobro jutro. (DOH-broh YOO-troh)
Good evening.
Dobra večer. (DOH-brah VEH-cher)
Good night.
Laku noć. (LAH-koo notch)
Good night (to sleep)
Laku noć. (LAH-koo nohch)
I understand.
Razumijem. (rah-ZOO-meeyem)
I don't understand.
Ne razumijem. (neh rah-ZOO-meeyehm)
Where is the toilet?
Gdje se nalazi nužnik?

Problems[edit]

Leave me alone.
Ostavite me na miru. (ohs-TAH-vee-teh meh nah MEE-roo)
Don't touch me!
Ne diraj me! (neh-DEE-rye meh)
I'll call the police.
Zvat ću policiju. (zvaht tchoo poh-LEE-tsyoo)
Police!
Policija! (poh-LEE-tsyah!)
Stop! Thief!
Stanite! (STAH-nee-teh!) Lopov! (LOH-pohv)
I need your help.
Trebam vašu pomoć. (TREH-bahm VAH-shoo POH-mohtch)
It's an emergency.
Hitno je. (HEET-noh yeh)
I'm lost.
Izgubio [m] (eez-GOO-bee-yoh) izgubila (eez-GOO-bee-lah)[f] sam se. (sahm seh)
I lost my bag.
Izgubio [m] (eez-GOO-bee-yoh) izgubila (eez-GOO-bee-lah)[f] sam torbu. (sahm TOHR-boo)
I lost my wallet.
Izgubio (eez-GOO-bee-yoh) [m] izgubila (eez-GOO-bee-lah) [f] sam novčanik. (sahm nohv-chah-NEEK)
I'm sick.
Bolestan [m] (BOH-lehs-tahn) / bolesna (BOH-lehs-nah)[f] sam. (sahm)
I've been injured.
Povrijedio ["m"] (poh-vree-YEH-dyoh) /povrijedila ["f"] (poh-vree-YEH-dee-lah) sam se. (sahm seh)
I need a doctor.
Treba mi doktor. (TREH-bah mee DOHK-tohr)
Can I use your phone?
Mogu li se poslužiti telefonom? (MOH-goo lee seh pohs-LOO-zhee-tee teh-leh-FOH-nohm)

Numbers[edit]

0
nula : (NOO-lah)
1
jedan (YEH-dahn)
2
dva (dvah)
3
tri (tree)
4
četiri (CHEH-tee-ree)
5
pet (peht)
6
šest (shehst)
7
sedam (SEH-dahm)
8
osam (OH-sahm)
9
devet (DEH-veht)
10
deset (DEH-seht)
11
jedanaest (yeh-DAH-nah-ehst)
12
dvanaest (DVAH-nah-ehst)
13
trinaest (TREE-nah-ehst)
14
četrnaest (cheh-TUHR-nah-ehst)
15
petnaest (PEHT-nah-ehst)
16
šesnaest (SHEHS-nah-ehst)
17
sedamnaest (seh-DAHM-nah-ehst)
18
osamnaest (oh-SAHM-nah-ehst)
19
devetnaest (deh-VEHT-nah-ehst)
20
dvadeset (DVAH-deh-seht)
21
dvadeset jedan (DVAH-deh-seht YEH-dahn)
22
dvadeset dva (DVAH-deh-seht dvah)
23
dvadeset tri (DVAH-deh-seht tree)
30
trideset (TREE-deh-seht)
40
četrdeset (chehtr-DEH-seht)
50
pedeset (peh-DEH-seht)
60
šezdeset (shehz-DEH-seht)
70
sedamdeset (seh-dahm-DEH-seht)
80
osamdeset (oh-sahm-DEH-seht)
90
devedeset (deh-veh-DEH-seht)
100
sto (stoh)
200
dvjesto (DVYEH-stoh)
300
tristo (TREE-stoh)
400
četristo (CHEH-tree-stoh)
500
petsto (PEHTS-toh)
600
šeststo (SHEH-stoh)
700
sedamsto (SEH-dahm-stoh)
800
osamsto (OH-sahm-stoh)
900
devetsto (DEH-vet-stoh)
1000
tisuću (TEE-soo-choo)
2000
dvije tisuće (dvyeh TEE-soo-tcheh)
1,000,000
milijun (MEE-lyoon)
1,000,000,000
one thousand million in UK, one billion in USA: milijarda (mee-lee-YAHR-dah)
1,000,000,000,000
one billion in UK, one trillion in USA: bilijun (bee-lee-YOON)
number _____ (train, bus, etc.)
broj (broy)_____(vlak, autobus, itd.)
half
pola (POH-lah)
less
manje (MAH-nyeh)
more
više (VEE-sheh)

Time[edit]

now
sad (sahd)
later
kasnije (KAHS-nee-yeh)
before
prije (PREE-yeh) or after : nakon (NAH-kohn)
sunrise
izlazak sunca (EEZ-lah-zahk SOON-tsah)
dawn
zora (ZOH-rah)
morning
jutro(YOO-troh)
noon
podne (POH-dneh)
afternoon
popodne (poh-POH-dneh)
evening
večer (VEH-chehr)
sunset
zalazak sunca (ZAH-lah-zahk SOON-tsah)
night
noć (nohtch)
midnight
ponoć (POH-nohtch)

Clock time[edit]

one o'clock AM
jedan sat ujutro (YEH-dahn saht oo-YOO-troh)
two o'clock AM
dva sata ujutro (dvah SAH-tah oo-YOO-troh)
one o'clock PM
jedan sat poslije podne (YEH-dahn saht POH-slee-yeh POH-dneh)
two o'clock PM
dva sata poslije podne (dvah SAH-tah POH-slee-yeh POH-dneh)
six o'clock PM
šest sati navečer (shehst SAH-tee NAH-veh-chehr)

Duration[edit]

_____ minute(s)
_____ minuta(e) (mee-NOO-tah/mee-NOO-teh)
_____ hour(s)
_____ sat(a/i) (saht/SAH-tah/SAH-tee)
_____ day(s)
_____ dan(a) (dahn/DAH-nah)
_____ week(s)
_____ tjedan (tjedna/tjedana) (TYEH-dahn/TYEH-dnah/TYEH-dah-nah)
_____ month(s)
_____ mjesec(a/i) (MYEH-sehts/MYEH-seh-tsah/myeh-SEH-tsee)
_____ year(s)
_____ godina(e) (GOH-dee-nah/GOH-dee-neh)

Days & Dates[edit]

now
sada (SAH-dah)
today
danas (DAH-nahs)
tonight
večeras (veh-CHEH-rahs)
yesterday
jučer (YOO-chehr)
tomorrow
sutra (SOO-trah)
this week
ovaj tjedan (OH-vayh TYEH-dahn)
last week
prošli tjedan (PROH-shlee TYEH-dahn)
next week
sljedeći tjedan (SLYEH-deh-chee TYEH-dahn)
Monday
ponedjeljak (poh-NEH-dyeh-lyahk)
Tuesday
utorak (OO-toh-rahk)
Wednesday
srijeda (SRYEH-dah)
Thursday
četvrtak (CHEH-tvrtahk)
Friday
petak (PEH-tahk)
Saturday
subota (SOO-botah)
Sunday
nedjelja (NEH-dyeh-lyah)

Months[edit]

In informal use Croatians nearly always refer to the month as the first, second, third, etc, rather than its actual name.
January
siječanj (see-YEH-chany)
February
veljača (VEH-lyah-chah)
March
ožujak (OH-zhoo-yahk)
April
travanj (TRAH-vahny)
May
svibanj (SVEE-bahny)
June
lipanj (LEE-pahny)
July
srpanj (SR-pahny)
August
kolovoz (KOH-loh-vohz)
September
rujan (ROO-yahn)
October
listopad (LEE-stoh-pahd)
November
studeni (STOO-deh-nee)
December
prosinac (PROH-see-nats)
OR
1st : prvi (PER-vee)
2nd : drugi (DROO-gee)
3rd : treći (TREH-chee)
4th : četvrti (CHET-vhr-tee)
5th : peti (PEHT-ee)
6th : šesti (SHEH-stee)
7th : sedmi (SED-mee)
8th : osmi (OS-mee)
9th : deveti (DEH-veh-tee)
10th : deseti (DEH-set-ee)
11th : jedanaesti (yeh-DAHN-ae-stee)
12th : dvanaesti (DVAH-nae-stee)

Writing time and date[edit]

In the clock time, hours and minutes are separated by a '.' instead of ':', but the latter is also occasionally used. Another usual way is to write the minutes raised like an exponent.
The date is always written in the order day, month, year, e.g.:
11-18-2005 is in Croatian 18.11.2005..
There is always a dot after the year because in Croatian a year is an ordinal number, and ordinal numbers are always followed by a dot to distinguish them from cardinal numbers.
18th of November 2005 is formally written 18. studenog 2005. (the name of the month is in the genitive case).

Colours[edit]

black
crna (TSR-na)
white
bijela (bee-YEH-lah)
gray
siva (SEE-va)
red
crvena (TSR-veh-nah)
pink
ružičasta (ROO-zhee-chahs-tah)
blue
plava (PLAH-vah)
yellow
žuta (ZHOO-tah)
green
zelena (ZEH-leh-nah)
orange
narančasta (NAHR-arhn-chah-stah)
purple
ljubičasta (LYOO-bee-chah-stah)
brown
smeđa (SMEH-djah)

Transportation[edit]

airplane
zrakoplov (ZRAH-koh-plohv)
airline
zračna linija (ZRAHCH-nah LEE-neeyah)
taxi
taksi (TAHK-see)
train
vlak (vlahk)
trolley
trola (TROH-lah)
tram
tramvaj (TRAHM-vai)
bus
autobus (OW-toh-boos)
car
auto (OW-toh)
truck
kamion (kah-mee-OHN)
ferry
trajekt (trai-EHKT)
ship
brod (brohd)
boat
čamac (CHAH-mahts)
helicopter
helikopter (heh-lee-KOHP-tehr)
bicycle
bicikl (bee-TSEE-kuhl)
motorcycle
motocikl (moh-toh-TSEE-kuhl)

Bus and train[edit]

How much is a ticket to _____?
Koliko košta karta za ____(koh-LEE-koh KOHSH-tah KAHR-tah zah_____?)
One ticket to _____, please.
Molim vas, jednu kartu za_____ (MOH-leem vahs, YEHD-noo KAHR-too zah_____)
Where does this train/bus go?
Kamo ide ovaj vlak/autobus? (KAH-moh EE-deh OH-vayh vlahk/ OW-to-boos?)
Where is the train/bus to _____?
Gdje se nalazi vlak/autobus za _____? (gdyeh se NAH-lah-zee vlahk/ OW-toh-boos zah_____?)
Does this train/bus stop in _____?
Zaustavlja li se ovaj vlak/autobus u _____? (zows-TAHV-lyah lee seh ovayh vlahk/OW-to-boos oo_____?)
When does the train/bus for _____ leave?
Kada polazi vlak/autobus za _____ ? (KAH-dah poh-LAH-zee vlahk/ OW-toh-boos zah_____?)
When will this train/bus arrive in _____?
Kada stiže ovaj vlak/autobus u _____? (KAH-dah STEE-zheh ovayh vlahk/ OW-toh-boos oo_____?)

Directions[edit]

How do I get to _____ ?
Kojim putem mogu stići do _____ ? (KOH-yeem POO-tehm MOH-goo STEE-chee doh)
...the train station?
...željezničkog kolodvora? (ZHEH-lyeh-znee-chkohg KOH-loh-dvoh-rah)
...the bus station?
...autobusnog kolodvora?, (AWH-toh-boos-nohg KOH-loh-dvoh-rah)
...the airport?
...zračne luke?; (ZRAH-chneh LOO-keh)
...downtown?
...središta/centra grada? (SREH-dee-shtah; TSEHN-trah GRAH-dah)
...the youth hostel?
...hostela mladeži ? (hohs-TEH-lah MLAH-deh-zhee)
...the _____ hotel?
..._____ hotela? (hoo-TEH-lah)
...the American/Canadian/Australian/British consulate?
...američkog/kanadskog/australskog/britanskog konzulata? (ah-MEH-ree-chkohg / KAH-nah-dskohg / AOO-strahl-skohg / BREE-tahn-skohg kohn-zoo-LAH-tah)
Where are there a lot of...
Gdje se nalaze... (gdyeh seh- NAH-lah-zeh);
...hotels?
...hoteli? (hoh-TEH-lee)
...restaurants?
...restorani? (reh-stoh-RAH-nee)
...bars?
...barovi? (BAH-roh-vee)
...sites to see?
...znamenitosti? (znah-MEH-nee-toh-stee)
Can you show me on the map?
Možete li mi pokazati na zemljovidu? (MOH-zheh-teh lee mee poh-KAH-zah-tee nah ZEH-mlyoh-vee-dooh)
street
ulica (OOH-lee-tsah)
Turn left.
Skrenite ulijevo. (SKREH-nee-teh OOH-lee-yevoh)
Turn right.
Skrenite udesno. (SKREH-nee-teh OOH-deh-snoh)
left
lijevo (lee-YEH-voh)
right
desno (DEH-snoh)
straight ahead
ravno (RAHV-noh)/pravo (PRAH-voh)
towards the _____
prema _____ (PREH-mah)
past the _____
pokraj _____ (POH-kray)
before the _____
prije _____ (PREE-yeh)
Watch for the _____.
Potražite _____. (poh-TRAH-zhee-teh)
intersection
raskrižje (RAH-skree-zhyeh)
north
sjever (SYEH-vehr)
south
jug (yoogh)
east
istok (EEH-stohk)
west
zapad (ZAH-padh)
uphill
uzbrdo (OOHZ-br-doh)
downhill
nizbrdo (NEEZ-br-doh)

Taxi[edit]

Taxi!
Taksi! (TAHK-see!)
Take me to _____, please.
Molim Vas, odvezite me do_____. (MOH-leem vahs oh-DVEH-zee-teh meh doh...)
How much does it cost to get to _____?
Koliko košta vožnja do _____? (KOH-lee-koh KOHSH-tah VOHZH-nyah doh...)
Take me there, please.
Molim Vas, odvezite me tamo. (MOH-leem vahs ohd-VEH-zee-teh meh TAH-moh)

Lodging[edit]

Do you have any rooms available?
Imate li slobodnih soba? (EE-mah-teh lee SLOH-boh-dneeh SOH-bah)
How much is a room for one person/two people?
Koliko košta soba za jednu osobu/dvije osobe? (KOH-lee-koh KOH-shtah SOH-bah zah YEH-dnoo/DVEE-yeh OH-soh-beh)
Does the room come with...
Ima li soba... (EE-mah lee SOH-bah)
...bedsheets?
...posteljinu? (poh-steh-LYEE-noo)
...a bathroom?
...kupaonicu? (koo-pah-OH-nee-tsoo)
...a telephone?
...telefon? (teh-leh-FOHN)
...a TV?
...televizor? (teh-leh-VEE-zohr)
May I see the room first?
Mogu li prvo pogledati sobu? (MOH-goo lee prvoh poh-GLEH-dah-tee SOH-boo)
Do you have anything quieter?
Imate li nešto tiše? (EE-mah-teh lee NEH-shtoh TEE-sheh)
...bigger?
...veće? (VEH-cheh)
...cleaner?
...čišće (CHEE-shcheh)
...cheaper?
...jeftinije? (yeh-FTEE-nee-yeh)
OK, I'll take it.
U redu, uzet ću je. (oo REH-doo OO-zeht choo yeh)
I will stay for _____ night(s).
Ostat ću _____ noć(i). (OH-staht-choo ... noch/NOH-chee)
Can you suggest another hotel?
Možete li mi preporučiti drugi hotel? (MOH-zheh-teh lee mee preh-poh-ROO-chee-tee DROO-gee hoh-TEHL)
Do you have a safe?
Imate li sef? (EE-mah-teh lee sehf)
...lockers?
...ormariće? (ohr-MAH-ree-tcheh)
Is breakfast/supper included?
Jesu li uključeni doručak/večera? (YEH-soo lee oo-KLYOO-cheh-nee DOH-roo-chahk/ VEH-cheh-rah)
What time is breakfast/supper?
U koliko je sati doručak/večera?(oo koh-LEE-koh yeh SAH-tee DOH-roo-chahk/ VEH-cheh-rah)
Please clean my room.
Molim vas, možete li mi očistiti sobu (MOH-leem vahs, MOH-zheh-teh lee mee oh-CHEES-tee-tee SOH-boo)
Can you wake me at _____?
Možete li me probuditi u_____? (MOH-zheh-teh lee mee proh-BOO-dee-tee)
I want to check out.
Želim se odjaviti. (ZHEH-leem seh oh-DYAH-vee-tee)

Money[edit]

Do you accept American/Australian/Canadian dollars?
Primate li američke/australske/kanadske dolare? (PREE-mah-teh lee ah-MEH-reech-keh/ OWS-trahls-keh/ KAH-nahds-keh DOH-lah-reh?)
Do you accept British pounds?
Primate li britanske funte? (PREE-mah-teh lee BREE-tahns-keh FOON-teh?)
Do you accept credit cards?
Primate li kreditne kartice? (PREE-mah-teh lee KREH-deet-neh KAHR-tee-tseh?)
Can you change money for me?
Možete li mi razmijeniti novac?? (MOH-zheh-teh lee mee rahz-mee-YEH-nee-tee NOH-vahts)
Where can I get money changed?
Gdje mogu razmijeniti novac? (gdyeh MOH-goo rahz-mee-YEH-nee-tee NOH-vahts)
Can you change a traveler's check for me?
Možete li mi unovčiti putnički ček? (MOH-zheh-teh lee mee oo-NOHV-chee-tee POOT-neech-kee chehk)
Where can I get a traveler's check changed?
Gdje mogu unovčiti putnički ček? (gdyeh MOH-goo oo-NOHV-chee-tee POOT-neech-kee chehk)
What is the exchange rate?
Koliki je tečaj? (KOH-lee-kee yeh TEH-chay?)
Where is an automatic teller machine (ATM)?
Gdje je bankomat? (gdyeh yeh bahn-koh-MAHT)

Eating[edit]

breakfast
doručak (DOH-roo-chahk)
lunch
ručak (ROO-chahk)
dinner/supper
večera (VEH-cheh-rah)
snack
užina (OO-zhee-nah)
glass (drinking glass)
čaša (CHAH-shah)
cup
šalica (SHAH-lee-tsah)
saucer
tanjurić (tah-NYOO-reetch)
plate
tanjur (tah-NYOOR)
bowl
zdjela (ZDYEH-lah)
spoon
žlica (ZHLEET-sah)
fork
vilica (VEE-lee-tsah)
knife
nož (nohzh)
mug
vrč (vuhrch)
napkin
salveta (sahl-VEH-tah)
A table for one person/two people, please.
Molim Vas, stol za jednu osobu./ Molim Vas stol za dvije osobe. (MOH-leem vahs, stohl zah YEHD-noo OH-soh-boo./ MOH-leem vahs stohl zah DEE-vyeh OH-soh-beh)
Can I look at the menu, please?
Mogu li pogledati jelovnik? (MOH-goo lee poh-GLEH-dah-tee yeh-lohv-NEEK?)
Can I look in the kitchen?
Mogu li pogledati kuhinju? (MOH-goo lee poh-GLEH-dah-tee KOO-hee-nyoo?)
Is there a house specialty?
Imate li specijalitet kuće? (EE-mah-teh lee speh-tsyah-lee-TEHT KOO-tcheh?)
Is there a local specialty?
Poslužujete li lokalni specijalitet? (pohs-LOO-zhoo-yeh-teh lee LOH-kahl-nee speh-tsyah-lee-TEHT?)
I'm a vegetarian.
Ja sam vegetarijanac/vegetarijanka. (yah sahm veh-geh-tah-ree-YAH-nahts/ veh-geh-tah-ree-YAHN-kah)
I don't eat pork.
Ne jedem svinjetinu. (neh YEH-dehm SVEE-nyeh-tee-noo)
I don't eat beef.
Ne jedem govedinu. (neh YEH-dehm GOH-veh-dee-noo)
I only ; supper
Ja samo; večeru (yah SAH-moh VEH-cheh-roo)
I want _____.
Želim _____. (ZHEH-leem)
I want a dish containing _____.
Želim jelo s _____. (ZHEH-leem YEH-loh hs)
chicken
piletinom/ piletina (PEE-leh-tee-nohm/ PEE-leh-tee-nah)
beef
govedinom/ govedina (GOH-veh-dee-nohm/ GOH-veh-dee-nah)
fish
ribom/ riba (REE-bohm/ REE-bah)
ham
šunkom/ šunka (SHOON-kohm/ SHOON-kah)
sausage
kobasicom/ kobasica (koh-BAH-see-tsohm/ koh-BAH-see-tsah)
cheese
sirom/ sir (SEE-rohm/ seer)
eggs
jajima/jaja (YAH-yee-mah/ YAH-yah)
salad
salatom/ salata (sah-LAH-tohm/ sah-LAH-tah)
(fresh) vegetables
(svježim) povrćem (svee-YEH-zheem POHV-rh-tchehm)
(fresh) fruit
(svježim) voćem (SVYEH-zheem VOH-tchehm)
bread
kruhom/ kruh (KROO-hohm/ krooh)
toast
tostom/ tost (TOHS-tohm/ tohst)
noodles
rezancima/ rezanci (REH-zahn-tsee-mah/REH-zahn-tsee)
rice
rižom/ riža (REE-zhohm/ REE-zhah)
beans
grahom/grah (GRAH-hohm/ grahh)
May I have a glass of _____?
Mogu li dobiti čašu _____? (MOH-goo lee DOH-bee-tee CHAH-shoo)
May I have a cup of _____?
Mogu li dobiti šalicu _____? (MOH-goo lee DOH-bee-tee SHAH-lee-tsoo)
May I have a bottle of _____?
Mogu li dobiti bocu _____? (MOH-goo lee DOH-bee-tee BOH-tsoo)
coffee
kave (KAH-veh)
tea (drink)
čaja (chaia)
juice
soka (SOH-kah)
(bubbly) water
mineralne vode (MEE-neh-rahl-neh VOH-deh)
water
vode (VOH-deh)
beer
piva (PEE-vah)
red/white wine
crnog/bijelog vina (TSER-nohg/BYEH-lohg VEE-nah)
May I have some _____?
Mogu li dobiti malo _____? (MOH-goo lee DOH-bee-tee MAH-loh)
salt
soli (SOH-lee)
black pepper
papra (PAH-prah)
butter
maslaca (MAHS-lah-tsah)
Excuse me, waiter/waitress? (getting attention of server)
Oprostite, Konobar (m) Konobarica (f)! (oh-PROHS-tee-teh, KOH-noh-bahr/ koh-noh-BAR-ree-tsah)
I'm finished.
Završio sam. (ZAHVR-shee-oh sahm)
It was delicious.
Bilo je ukusno. (BEE-loh yeh OO-koos-noh)
Please clear the plates.
Molim vas, odnesite tanjure. (MOH-leem vahs, ohd-NEH-see-teh tah-NYOO-reh)
The check, please.
Račun, molim. (RAH-choon, MOH-leem)

Bars

Do you serve alcohol?
Poslužujete li alkoholna pića? (pohs-LOO-zhooyeh-teh lee AHL-koh-hol-nah PEE-tchah)
A beer/two beers, please.
Jedno pivo / dva piva, molim. (YEHD-noo PEE-voh / dvah PEE-vah, MOH-leem)
A glass of red/white wine, please.
Molim Vas čašu crnog/bijelog vina. (MOH-leem vahs CHAH-shoo TSUHR-nohg/BYEH-lohg VEE-nah)
A pint, please.
Jednu kriglu, molim. (YEHD-noo KREE-gloo, MOH-leem)
A bottle, please.
Jednu bocu, molim. (YEHD-noo BOH-tsoo, MOH-leem)
whiskey
viski(VEES-kee)
vodka
votka (VOHT-kah)
rhum
rum (room)
water
voda (VOH-dah)
club soda
klub soda (kloob SOH-dah)
tonic water
tonik voda (TOH-neek VOH-dah)
orange juice
sok od naranče (sohk ohd NAH-rahn-cheh)
soda pop
gazirani napitak (gah-ZEE-rah-nee nah-PEE-tahk)
One more, please.
Još jedno, molim. (yohsh YEHD-noh, MOH-leem)
Another round, please.
Još jednu rundu, molim. (yohsh YEHD-noo ROON-doo, MOH-leem)
When is closing time?
Kada zatvarate? (KAH-dah zaht-VAH-rah-teh)

Shopping

Do you have this in my size?
Imate li ovo u mojoj veličini? (EE-mah-teh lee OH-voh oo MOY-oi veh-lee-CHEE-nee?)
How much is this?
Koliko košta ovo? (koh-LEE-koh KOHSH-tah OH-voh?)
That's too expensive.
To je preskupo. (toh yeh prehs-KOO-poh)
Would you take _____?
Biste li uzeli _____? (BEES-teh lee OO-seh-lee...?)
expensive
skupo (SKOO-poh)
cheap
jeftino (YEHF-tee-noh)
I can't afford it.
Ne mogu si to priuštiti. (NEHMOH-goo see toh pree-OOSH-tee-tee)
I don't want it.
Ne želim to. (neh ZHEH-leem toh)
I'm sorry, but there seems to be something wrong here.
Oprostite, ali čini mi se da ovdje nešto nije u redu. (oh-PROHS-tee-teh, AH-lee CHEE-nee mee seh dah OHV-dyeh NEHSH-toh NEE-yeh oo REH-doo)
I'm not interested.
Nisam zainteresiran(m)/zainteresirana(f). (NEE-sahm zayn-teh-reh-SEE-rahn(m)/ zayn-teh-reh-SEE-rah-nah(f))
OK, I'll take it.
U redu, uzet ću. (oo REH-doo, OO-zeht tchoo)
Can I have a bag?
Mogu li dobiti vrećicu? (MOH-goo lee DOH-bee-tee VREH-chee-tsoo)
Do you ship (overseas)?
Dostavljate li robu u inozemstvo? (dohs-TAH-vlyah-teh lee ROH-boo oo ee-noh-ZEHMS-tvoh)
I need...
Trebam ... (TREH-bahm...)
...condoms
kondome. : (kohn-DOH-meh)
...shaving cream.
kremu za brijanje. (KREH-moo zah BREE-yah-nyeh)
...toothpaste.
...pastu za zube. (PAHS-too zah ZOO-beh)
...a toothbrush.
...četkicu za zube. (CHEHT-kee-tsoo zah ZOO-beh)
...tampons.
...tampone. (tahm-POH-neh)
...feminine napkins.
...ženske uloške. (ZHEHNS-keh OO-lohsh-keh)
...soap.
...sapun. (sah-POON)
...perfume.
...parfem. (pahr-FEHM)
...deodorant.
...dezodorans. (deh-zoh-doh-RAHNS)
...shampoo.
...šampon. (sham-POHN)
...pain reliever.
...lijek za bolove. (lee-YEHK zah BOH-loh-veh)
...cold medicine.
...lijek za prehladu. (lee-YEHK zah PREH-hlah-doo)
...stomach medicine.
...lijek za bolove u trbuhu. (lee-YEHK zah BOH-loh-veh oo TEHR-boo-hoo)
...a razor.
...britvicu. (BREE-tvee-tsoo)
...shaving cream.
kremu za brijanje. (KREH-moo zah BREE-yah-nyeh)
...an umbrella.
...kišobran. (KEE-shoh-brahn)
...sunscreen.
...kremu za zaštitu od sunca. (KREH-moo zah ZAHSH-tee-too ohd SOON-tsah)
...a postcard.
...razglednicu. (RAHZ-glehd-nee-tsoo)
...postage stamps.
...poštanske marke. (POHSH-tahns-keh MAHR-keh)
...batteries.
...baterije. (bah-TEH-ree-yeh)
...writing paper.
...papir za pisanje. (pah-PEER zah PEE-sah-nyeh)
...a pen.
...penkalu. (pehn-KAH-loo)
...a pencil.
...olovku. (OH-lohv-koo)
...English-language books.
...knjige na engleskom jeziku. (KNYEE-geh nah EHN-glehs-kohm YEH-zee-koo)
...English-language magazines.
...časopise na engleskom jeziku. (CHAH-soh-pee-seh nah EHN-glehs-kohm YEH-zee-koo)
...an English-language newspaper.
...novine na engleskom jeziku. (NOH-vee-neh nah EHN-glehs-kohm YEH-zee-koo)
...a Croatian-English dictionary.
...hrvatsko-engleski rječnik. (HRH-vahts-koh-EHN-glehs-kee ree-YEHCH-neek)

Driving[edit]

I want to rent a car.
Želim unajmiti auto. (ZHEH-leem oo-NAHY-mee-tee OW-toh)
Can I get insurance?
Mogu li dobiti osiguranje? (MOH-goo lee DOH-bee-tee oh-see-goo-RAH-nyeh)
stop (on a street sign)
stop (stohp)
one way street
jednosmjerna ulica (YEHD-noh-smyehr-nah OO-lee-tsah)
yield
dati pravo prolaza (DAH-tee PRAH-voh PROH-lah-zah)
no parking
zabranjeno parkiranje (zah-BRAH-nyeh-noh pahr-KEE-rah-nyeh)
speed limit
ograničenje brzine (oh-grah-nee-CHEH-nyeh behr-ZEE-neh)
gas (petrol) station
benzinska crpka (BEHN-zeen-skah TSEHRP-kah)
petrol
benzin (behn-ZEEN)
diesel
dizel (DEE-zehl)

Authority[edit]

I didn't do it!
Nisam to učinio(m)/ učinila(f). (NEE-sahm toh oo-CHEE-nee-oh/ oo-CHEE-nee-lah)
I didn't realize I was doing anything wrong.
Nisam znao/znala da činim nešto nedopušteno. (NEE-sahm ZNAH-oh/ZNAH-lah dah CHEE-neem NEH-shtoh neh-doh-POO-shteh-noh?)
Why am I being arrested?
Zašto sam uhićen/uhićena? (ZHAHSH-toh sahm oo-HEE-tchehn/oo-HEE-tcheh-nah?)
I didn't know it was a restricted area!
Nisam znao/znala da je pristup zabranjen! (NEE-sahm ZHA-oh/ZNAH-lah dah yeh PREE-stoop zah-BRAH-nyehn)
Have I broken the law?
Jesam li prekršio/prekršila zakon? (JEH-sahm lee preh-KUR-shee-oh/preh-KUR-shee-lah ZAH-kohn?)
Where are you taking me?
Kamo me vodite? (KAH-moh meh VOH-dee-teh?)
Will I go to jail?
Idem li u zatvor? (EE-dehm lee oo ZAHT-vohr?)
I wish to contact my embassy/consulate.
Želim kontaktirati veleposlanstvo/konzulat. (ZHEH-leem kohn-tahk-TEE-rah-tee veh-leh-poh-SLAHN-stvoh/kohn-zoo-LAHT)

Emergencies[edit]

Help!
Upomoć! (OO-poh-mohtch)
Look out!
Pazite! (PAH-zee-teh)
Fire!
Vatra! (VAH-trah)
Go away!
Odlazi! (OH-dlah-zee)
Thief!
Lopov! (LOH-pohv)
Stop the thief!
Zaustavite lopova! (zah-OO-stah-vee-teh LOH-poh-vah)
Call the police!
Pozovite policiju! (poh-ZOH-vee-teh poh-LEE-tsee-yoo!
Where's the police station?
Gdje se nalazi policijska postaja? (gdyeh seh NAH-lah-zee poh-LEE-tseey-skah POH-stah-yah?)
Can you help me please?
Možete li mi pomoći? (MOH-zheh-teh lee mee POH-moh-chee)
Could I use your telephone/mobil/cell phone?
Možete li mi posuditi Vaš telefon / mobitel? (MOH-zheh-teh lee mee poh-SOO-dee-tee vash teh-leh-FOHN/ MOH-bee-tehl)
There's been an accident!
Dogodila se nesreća! (doh-GOH-dee-lah seh NEH-sreh-tchah)
Call....
Pozovite.... (poh-ZOH-vee-teh)
...a doctor!
... doktora! (DOHK-toh-rah)
...an ambulance!
...hitnu pomoć (HEET-noo POH-moh-tch)
I need medical attention!
Trebam liječničku pomoć! (TREH-bahm lee-YEHCH-neech-koo POH-motch)
I'm ill.
Ja sam bolestan(m.)/bolesna(f.). (yah sahm BOH-leh-stahn/BOH-leh-snah)
I'm lost.
Izgubio(m.)/izgubila(f.) sam se. (ee-ZGOO-bee-oh/ee-ZGOO-bee-lah sahm seh)
I've been raped!
Silovan(m.)/Silovana(f.) sam! (SEE-loh-vahn/SEE-loh-vah-nah sahm)
Where are the toilets?
Gdje je WC? (gdyeh yeh weh-tseh?)

Useful Websites
Wikipedia - for a comprehensive overview of history and geography, and out of copyright photos which may require no payment but only mention of the photographer's name



Wikimedia - for more photos


Wikipedia on the language
Simple wikipedia for a quicker, easier read
Wikivoyage - for travel info and handy links to ads
wikitravel - for travel info without the ads
tripadvisor - for customer reviews, ads, and lots of customer photos

About the Author
Angela Lansbury is a travel writer and photographer, author of 20 books, and a speaker and speech trainer.
Her books include:
Wedding Speeches & Toasts
Quick Quotations


Writing Poetry For Fun
Angela's Alarming Animal Poems

For pictures of Croatia and s simplified look at common words and grammar see previous post. Please share links to your favourite posts.