When I turn on an American video I get instructions which I understand but the phrases are slang which the English would rarely use in a business presentation.
For example, the message pops up:
Sit tight
This means wait.
It is absolutely clear to me as a British English-speaking person. But I am sure it would confuse somebody from Singapore or Germany or Russia.ie
For example, the message pops up:
Sit tight
This means wait.
It is absolutely clear to me as a British English-speaking person. But I am sure it would confuse somebody from Singapore or Germany or Russia.ie
American - British
sit tight - wait
momentarily - soon, shortly
British - American
at the end of the day - our goal (not necessarily today, could be at the end of the year)
wait - sit tight
momentarily - briefly
Angela Lansbury
Angela Lansbury
No comments:
Post a Comment